가끔 아무리 찾아봐도
애니와 같은 특정 영상의 영자막이 없는 경우가 있다
엄청 오래된 고전 애니거나
자체 플랫폼에서 독점 공개하는 애니라든가
혹은 유투브에 있는 단편 애니들 같은 경우가 그러한데,
이럴 때 아래 방법을 쓰면
완벽하지는 않지만 특정 영상의 영자막을 만들어낼 수 있다
준비물은
ffmpeg.exe (https://mega.nz/#!sKBRXAJT!BB9pkpcRAT_GtvfBcua8ZQxeAxsIy7UXXpETTUorZTk) -> 영상이랑 같은 폴더에 다운받으면 된다.
Vrew (https://vrew.voyagerx.com/ko/) -> 제작사 사이트 가서 설치 프로그램 받고 설치하면 된다
영상 파일 -> mp4 영상으로 준비하면 좋고 아니어도 상관 없다
보통 영상을 구하면 mp4, mkv, avi 등 확장자가 다양한데
ffmpeg을 쓰면 확장자가 뭐든 영상에서 음성 트랙만을 추출해낼 수 있다
Vrew 프로그램은 이 음성을 분석해서 자막으로 만들어주는 것이다
미국 애니메이션인 용감한 전사들 시즌 3 4화의 영자막을 만들어보자
* mp4가 아닌 경우 ①로 가고
* mp4인 경우 바로 ②로 가서 진행하면 된다
①
영상 파일에서 음성을 뽑아낼 수 있는데
ffmpeg.exe와 영상 파일을 일단 같은 폴더에 넣어넣고
흰 공간에서 Shift 키를 누르면서 마우스 오른쪽키를 누르면
'여기서 명령 창 열기'가 있다, 클릭해준다
그럼 까만 창이 뜨는데
여기에 아래와 같이 입력해주고 엔터를 누른다
ffmpeg -i "파일이름.mkv" -f mp3 -ab 320000 "파일이름.mp3"
여기서는 BWS03E04.mkv이니까
ffmpeg -i "BWS03E04.mkv" -f mp3 -ab 320000 "BWS03E04.mp3"
아래처럼 입력을 했다
아래처럼 되서
작업 다 끝나면 mp3 파일이 생성됐을 것이다
②
이제 Vrew를 켜서
'새 영상 파일로 시작하기'를 누르고 생성된 mp3 혹은 mp4파일을 열어준다
영어 선택하고 확인 클릭하면
문장 추출을 의뢰하고 있습니다 -> 음성을 분석하고 있습니다
-> 분석 결과를 정리하고 있습니다 -> 바로 불러올까요? 뜨면 '예' 클릭
'다른 형식으로 내보내기' 클릭 후 '자막파일로 내보내기'클릭
그러면 srt 파일로 추출되면서 모든 작업이 끝난다
이 방법은
단순 애니뿐만 아니라 영어나 한국어로 말하는
모든 영상에 적용 가능하기 때문에 매우 활용도가 높다
만화 특성상 말장난, 제2외국어, 두명 이상이 동시에 말할때
또 배경음 깔릴 때는 거의 인식을 못하는 듯하다
물론 그냥 말하는 데도 싱크는 좀 잘 안맞는 편이지만
대충 의미 정도만 알려준다고 생각하면 편하다
그치만 기본적으로 무료이고
영자막 없는 고전 애니들 자막 만들 때 매우 유용하니
다들 사용해보는 것도 나쁘지 않을 것 같다
한줄요약 : 영상만 있을 땐 Vrew랑 ffmpeg 써서 영어/한국어 자막을 만들 수 있다
'정보글' 카테고리의 다른 글
MKV 파일에서 HDMV PGS(SUP) 한글/영문 자막 파일 추출하고 SMI/SRT로 변환하기 (2) (1) | 2017.12.26 |
---|---|
Subtitle Edit에서 뜨는 오류인 "Tesseract command line ocr engine의 작동이 중지되었습니다" 해결하기 (0) | 2017.12.26 |
MKV 파일에서 HDMV PGS(SUP) 한글/영문 자막 파일 추출하고 SMI/SRT로 변환하기 (1) (1) | 2017.12.26 |
(임시/미해결)Visual Studio 2017에서 curl 라이브러리 설치하고 사용하기 (0) | 2017.12.06 |